ГУБКИ
БАНТИКОМ
Ни «Кирпичики», ни «Червончики»
Я в народе теперь не пою,
А спою я вам, как девчоночки
Иногда нас подводют под суд.
А спою я вам, как девчоночки
Иногда нас подводют под суд.
Познакомился с черноглазою,
Это было весенней порой.
Щечки алые, губки бантиком,
И прилично одета собой.
Проводил ее до парадного,
Ее губки меня обожгли,
Шел обратно я той дороженькой,
По которой мы с миленькой шли.
Прихожу домой, раздеваюся,
Посмотрел на часы – ровно три.
Раздеваюся, а сам думаю:
«(В)от девчоночка, черт побери!»
Так полгода прошло, выпал первый снег,
О знакомстве я стал забывать,
Не видал ее, не встречал ее,
Вдруг однажды встречаю опять.
Увидала меня, изменилася,
Вдруг вплотную ко мне подошла:
«Милый Колечка, я беременна,
От тебя это скрыть не смогла!»
«Милый Колечка, я беременна,
От тебя это скрыть не смогла!»
Тут как громом меня ошарашило,
Ведь я видел ее только раз!
Уверял ее! Умолял ее!
Но не спас меня этот отказ.
Протокольчики через милицию,
Через месяц повестка была.
На суд вызвали – обвиняемым,
«Губки бантиком» тоже пришла.
Говорил судьям, не поверили:
«Надо раньше за этим смотреть!»
Вот за эти-то «Губки бантиком»
Припаяли платить одну треть!
От хорошеньких милых девочек,
Как от стенки горох, я лечу:
За чужой-то грех «Губкам бантикам»
115 целковых плачу!
За чужой-то грех «Губкам бантикам»
115 «зеленых» плачу!
С фонограммы Владимира Меньшова, CD «В нашу гавань заходили корабли
1», «Восток», 2001
На мотив песни "Кирпичики" Валентина
Кручинина и Павла Германа (1924, там же см. ноты).
Из статьи С. Неклюдова "Все кирпичики, да кирпичики…",
2005:
Появление версии скорее всего связано с "мужской оценкой" Кодекса
законов о браке, семье и опеке, принятого ВЦИК 19 ноября 1926 г. (и введенного
с 1 января 1927 г.), который признавал фактический брак и необязательность его
регистрации, придавая особое значение охране интересов матери и ребенка. "В
городе больше всего возражений встретила статья об алиментах по фактическому
браку для жены и для детей" [Брак // Большая Советская энциклопедия. Т.
7. М., 1927, с. 343]. В тематически и сюжетно близком к рассматриваемой песне
рассказе М.М. Зощенко "Расписка" (1929), несомненно, содержащем прямой
отклик на этот Кодекс, народный судья говорит: "…советский закон стоит
на стороне ребенка и защищает как раз его интересы. И в данном случае по закону
ребенок не должен отвечать или страдать, если у него отец случайно попался довольно-таки
хитрый сукин сын". При этом с отца будущего ребенка алименты взыскивались
и в пользу беременной женщины (ст. 143 Кодекса; см. также соответствующее постановление
ЦИК и СНК СССР от 27 июня 1936 г.). Кстати, согласно этим документам, треть
зарплаты следовало выплачивать в качестве алиментов на двоих детей; хотя подобная
деталь в песне выглядит своего рода гиперболой, она обнаруживает близкое знакомство
авторов с положением дел в данной области. Таким образом, наиболее вероятная
датировка версии - конец 20-х годов (начиная с 1927 г.).
ВАРИАНТ
Ни кирпичики, ни чугунные...
Ни кирпичики, ни чугунные
В Ленинграде теперь не куют,
А поют всегда песню новую,
Как девчонки на суд подают.
И вот, друзья мои, расскажу я вам.
Этот случай бывал и со мной.
Встретил барышню я круглолицую,
Дело было вечерней порой.
Подошла ко мне и промолвила:
- Вы скажите, который же час?
Я ответил ей, а она опять:
- Разрешите узнать, как вас звать?
Слово за слово, познакомились,
Незаметно попали в кино,
Я купил билет, и отправились
Кинокартину смотреть с <...>...
Кино кончилось, а она меня
Подошла и за руку взяла.
- Милый Шурочка, проводи меня,
Это скучно идти мне одной.
Проводил ее до парадного,
Ровно губки меня обожгли.
Прихожу домой, раздеваюся,
А поглядел на часы: ровно три.
Раздеваюся сам и думаю:
"Вот знакомство-то черт побери"…
Не видал ее, не встречал ее,
Тут еще повстречал как-то раз.
Изменилася круглолицая
И поближе ко мне подошла.
"Милый Шурочка, я беременна,
Я об этом пришла вам сказать.
Вдруг милиция с протоколами,
Через месяц повестка пришла.
Меня вызвали обвиняемым,
Круглолицая тут уж была.
Я просил суду, суд не верил мне,
Надо было бы раньше смотреть!
За чужой грешок, за незнаемость,
По пятнадцати в месяц плачу.
В. Бахтин. "Кирпичики"
// "Нева", 1997, №10, стр. 227-228. Ранее опубл. в сб.: Современная
баллада и жестокий романс. Сост. С. Адоньева, Н. Герасимова. СПб., 1996. Записана
в 19777 на Вологодчине.