ПОЛЮШКО-ПОЛЕ
Слова В. Гусева
Музыка Л. Книппера
Полюшко-поле,
Полюшко, широко поле.
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои!
Девушки плачут,
Девушкам сегодня грустно, -
Милый надолго уехал,
Эх, да милый в армию уехал!
Девушки, гляньте,
Гляньте на дорогу нашу,
Вьется дальняя дорога,
Эх, да развеселая дорога!
Едем мы, едем,
Едем - а кругом колхозы,
Наши, девушки, колхозы,
Эх, да молодые наши села.
Только мы видим,
Видим мы седую тучу,
Вражья злоба из-за леса,
Эх, да вражья злоба, словно туча.
Эх, девушки, гляньте,
Мы врага принять готовы,
Наши кони быстроноги,
Эх, да наши танки быстроходны.
В небе за тучей
Грозные следят пилоты.
Быстро плавают подлодки,
Эх, да зорко смотрит Ворошилов.
Пусть же в колхозе
Дружная кипит работа,
Мы - дозорные сегодня,
Эх, да мы сегодня часовые.
Девушки, гляньте,
Девушки, утрите слезы.
Пусть сильнее грянет песня,
Эх, да наша песня боевая!
Полюшко-поле,
Полюшко, зелено поле!
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои!
1934
После 1956 года куплет про Ворошилова из песни был удален. В интернете встречается
аналогичная белогвардейская песня - почти без
сомнения, поддельная - под названием "Песня партизан-шкуровцев".
В ее зашиту выдвигают непроверенную информацию о том, что автор музыки Лев Книппер
в годы Гражданской сражался за белых и эмигрировал с ними, а потом вернулся
(правда это или нет - черт его знает). Если правда, то чисто теоретически, он
мог написать белую "Полюшко-поле" в годы Гражданской или в эмиграции,
и тогда какая-то белая песня на этот мотив могла существовать. Но никаких документальных
подтверждений этому нет.
Еще одна версия песни "Полюшко-поле" есть в репертуаре певца Русского
Зарубежья Ивана Реброва, но непонятно, откуда он ее взял, и когда она появилась
- а именно, является ли она первоисточником песни Гусева-Книппера (тогда последняя
- плагиат), или ее переделкой:
Полюшко-поле,
Полюшко широко поле.
Едут да по полю герои,
Прошлого времени герои.
Ветер развеет
Эх, да по зелену полю
Их удалые песни,
Прошлого времени песни.
Только оставит
Им боевую славу
И запыленную дорогу,
Вдаль уходящую дорогу.
Полюшко-поле
Видело немало горя,
Было пропитано кровью,
Прошлого времени кровью.
http://aiso.ru/?p=126
Из Википедии:

Иван Ребров (Ivan Rebroff, род. 31 июля 1931 года в поезде между Варшавой и
Парижем, настоящее имя — Ганс Риппер) — немецкий певец с диапазоном голоса в
4,5 октавы (от сопрано до баса). Исполняет русские песни и романсы, народные
песни многих других стран, оперы, литургии.
Детство провел в Германии, пока к власти не пришли нацисты. Тогда семья эмигрировала
и вернулась только в 1953 году. Тогда же певец и меняет имя.
Иван Ребров выпустил 50 золотых дисков, из которых 36 посвящены русскому фольклору.
Сайт http://www.ivan-rebroff.de
Есть пародия про продразверстку "Курочка
Ряба" - о том, как красноармейцы отнимали у дедушки с бабушкой яичко,
а мышку, разбившую это яичко, расстреляли, как врага народа.
ВАРИАНТ (после 1956)
Полюшко-поле
(Степная кавалерийская)
Слова В. Гусева
Музыка Л. Книппера
Полюшко-поле,
Полюшко, широко поле.
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои!
Девушки плачут,
Девушкам сегодня грустно, -
Милый надолго уехал,
Эх, да милый в армию уехал!
Девушки, гляньте,
Гляньте на дорогу нашу,
Вьется дальняя дорога,
Эх, да развеселая дорога!
Едем мы, едем,
Едем - а кругом колхозы,
Наши, девушки, колхозы,
Эх, да молодые наши села!
Только мы видим,
Видим мы седую тучу, -
Вражья злоба из-за леса,
Эх, да вражья злоба, словно туча!
Девушки, гляньте,
Мы врага принять готовы.
Наши кони быстроноги,
Эх, да наши танки быстроходны!
Пусть же в колхозе
Дружная кипит работа.
Мы - дозорные сегодня,
Эх, да мы сегодня часовые!
Девушки, гляньте,
Девушки, утрите слезы!
Пусть сильнее грянет песня,
Эх, да наша песня боевая!
Полюшко-поле,
Полюшко, широко поле!
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои!
1934
Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов.
М., «Худож. лит.», 1977