Marsz Obozovy
Hasło Wojska Polskiego
(Лагерный марш
Сигнал Войска Польского)
Muzyka Karola Kurpińskiego
Słowa Andrzeja Słowaczyńskiego
Bracia, do bitwy nadszedł czas,
Trąba wojenna wzywa nas.
Do boju! Do boju!
Pospeszajmy wraz!
Zdradny sąsiad myśl natężył,
Jakby zniszczyć polskie plemię?
Wziął w opiekę, uciemiężył,
Rwał na części naszą ziemię.
W mściwą dłoń
Chwyćmy broń,
Zniknie moc tyrana.
Bij, śpiewaj о wolności,
А przy nas wygrana!
Każdy odważnie czoło staw!
Idźmy w obronie naszych praw!
Do boju! Do boju!
Za świętość naszych praw!
Srodze przemoc nas gnębiła,
Podeptano nasze prawa,
Ojców naszych, nasza sława,
Pośmiewiskiem wrogów była.
W mściwą dłoń...
Precz stąd tyranie, precz stąd, precz!
Bracia, wolności wznieśmy miecz!
Do broni! Во broni!
Za wolność wznieśmy miecz!
Ufność znikła między nami.
Nagradzano przeniewierstwa,
Otaczano nas szpiegami,
Uprawiano fałsz i zdzierstwa.
W mściwą dłoń...
Roty najezdników trzeba znieść,
Litwie odzyskać wolność, cześć.
Do Litwy! Do Litwy!
Odzyskać Litwie cześć!
Litwa dotąd jarzmo dźwiga,
Wróg tam pastwi się bezkarnie -
Jakież serce się nie wzdryga
Na bezprawia, na męczarnie.
W mściwą dłoń...

Tekst pieśni napisał w nocy z 1 na 2 lutego 1831 roku uczestnik powstania listopadowego,
dziennikarz, poeta i geograf Andrzej Słowaczyński. Utwór ten został poświęcony
“na dzień odjazdu Naczelnego Wodza ze stolicy do obozu" (dowódca powstania,
Józef Chłopicki miał odjechać do obozu wojennego pod Olszynką Grochowską). Muzykę
do tego tekstu, na głosy solowe, chór i orkiestrę skomponował dyrektor warszawskiej
sceny operowej, Karol Kurpiński. (Jest to jego jedna z ośmiu pieśni powstańczych,
jakie w tym czasie stworzył, które były - “ku pokrzepieniu serc" - wykonywane
podczas przerw lub po zakończeniu spektakli operowych.)
Marsz obozowy został ро raz pierwszy zaśpiewany w Teatrze Narodowym, podczas
przedstawienia operowego dyrygowanego przez Karola Kurpińskiego - 8 lutego 1831
roku, z okazji odjazdu generała Chłopickiego z Warszawy.
Pierwsze takty melodii tej pieśni stały się w ХХ wieku hasłem Wojska Polskiego
(wykonywanym do dziś przez trębaczy wojskowych).
***
Karol KURPIŃSKI (1785-1837), kompozytor, pedagog, dyrygent,
publicysta muzyczny (założyciel pierwszego polskiego pisma muzycznego - “Tygodnik
Muzyczny"), dyrektor opery narodowej. Czołowy przedstawiciel polskiego
preromantyzmu muzycznego, najwybitniejszy twórca operowy przed Moniuszką, autor
wielu pieśni patriotycznych i religijnych. Skomponował m.in. Warszawiankę
(sł. С. Delavigne, tłum. К. Sienkiewicz) i Marsz obozowy (sł. А. Slowaczyński).
Andrzej (Jędrzej) SŁOWACZYŃSKI (1805 - ро 1847), poeta, dziennikarz,
geograf, statystyk, uczęstnik powstania listopadowego. Po upadku powstania wyemigrował
do Paryża, gdzie wydawał “Tygodnik Emigracji Polskiej" (1833-37); był autorem
pierwszego polskiego słownika geograficznego Polska w kształcie dykcjonarza
historyczno-statystyczno-geograficznego opisania (1833-38); w 1844 przygotował
do wydania Atlas krain polskich. Jest autorem tekstów pieśni powstanczych
m.in. Marsza obozowego (muz. К. Kurpińskiego).
Wacław Panek. Hymny polskie. Warszawa, Wydawnictwa Szkolne
i Pedagogiczne, 1997.
Песня Ноябрьского восстания 1830-31 гг. (powstanie
listopadowe, 29.11.1830 - 21.10.1831), первоначальный текст написан в ночь
с 1 на 2 февраля 1831 участником восстания журналистом, поэтом и географом Анджеем
Словачиньским (Andrzej Słowaczyński) для дня отъезда верховного главнокомандующего
Юзефа Хлопицкого в войсковой лагерь под Ольшинкой Гроховской. Музыку (для солиста
с хором и оркестром) написал директор Варшавской оперы Кароль Курпиньский. Исполнен
по поводу отъезда Хлопицкого во время оперного спектакля в Национальном Театре
8 февраля 1831. Дирижировал Курпиньский.
В XX веке первые такты мелодии песни стали сигналом Войска Польского, и его
до наших дней исполняют войсковые трубачи.
ВАРИАНТ
Bracia do bitwy
(Братья, до битвы)

Bracia do bitwy nadszedł czas,
trąba do boju wzywa nas,
do boju! do boju!
Pośpieszajmy wraz!
Zdradny sąsiad myśl natężył,
jakby zniszczyć polskie plemię,
wziął w opiekę, uciemiężył,
rwał na części naszą ziemię.
W młodą dłoń, chwyćmy broń,
zniknie moc tyrana!
Bij, śpiewaj о wolności,
а przy nas wygrana!
Każdy odważnie czoło staw!
Idźmy w obronie naszych praw,
Do boju! do boju!
Za świętość naszych praw!
Srodze przemoc nas gnębiła,
podeptano nasze prawa,
ojców naszych, nasza sława
pośmiewiskiem wrogów była.
W mściwą dłoń...
Precz stąd tyranie, precz stąd, precz!
Bracia, wolności wznieśmy miecz!
Do broni! do broni!
Za wolność wznieśmy miecz!
Ufność znikła między nami,
nagradzano przeniewierstwa,
otoczono nas szpiegami,
uprawiano fałsz i ździerstwa.
W mściwą dłoń...
О mój rozmarynie. Śpiewnik 1914-1939 / Wybór
i opracowanie Marek Sart. Wydawnictwo Fuga, Warszawa, 1988
Многоголосие:


Jeszcze Polska nie zginęła! Pieśni patryotyczne i narodowe. Zebrał
Francisek Barański. New York, N.Y., The Polish Book Importing Co., Inc., 1944.