АХ, ЗАЧЕМ ЭТА НОЧЬ…
Музыка Николая Бакалейникова
Слова Н. фон Риттера
Ах, зачем эта ночь
Так была хороша!
Не болела бы грудь,
Не страдала б душа...
Ароматной весной
Повстречался я с ней.
Расцветали цветы,
Сладко пел соловей.
Всей душой отдался,
Лишь одной ею жил,
Целовал, миловал
И безумно любил.
Не внимая мольбам
И рыданьям моим,
Вдруг пошла под венец
Не со мной, а с другим.
И никто не видал,
Как я в церкви стоял,
Прислонившись к стене,
Безутешно рыдал.
Так к чему ж мне страдать,
Для чего же мне жить,
Коль ее злой судьбой
Не дано мне любить.
<1916>
Известны переработки текста А. М. Давыдова. Сохранилось семь романсов Ник.
Бакалейникова на стихи Н. А. фон Риттера ("Всей силой страсти", "За чудный миг",
"Посмотри, как небо чисто" и др.), пять романсов Я. Ф. Пригожего и других композиторов.
Наибольшей известностью пользовался романс "Ах, зачем эта ночь...".
Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл.
и коммент. В. Калугина. - М.: Изд-во Эксмо, 2005
Николай Бакалейников (1881-1957)
Н. А. фон Риттер
ВАРИАНТЫ (2)
1.

Ах, зачем эта ночь
Так была хороша!
Не болела бы грудь,
Не страдала б душа.
Полюбил я ее,
Полюбил горячо.
А она на любовь
Смотрит так холодно.
Не понравился ей.
Моей жизни – конец.
И с постылым на зло
Мне пошла под венец.
Не видала она,
Как я в церкви стоял,
Прислонившись к стене,
Безутешно рыдал.
Звуки вальса неслись,
Веселился весь дом.
Я в каморку свою
Пробирался с трудом.
И всю ночь напролет
Я все думал о ней:
Как без милого жить
Каково будет ей.
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В.
Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004. - подпись: "слова А. М. Давыдова, музыка
народная". В следующей книжке этой же серии авторство было исправлено:
"слова А. М. Давыдова в народном варианте, музыка Н. Бакалейникова в народном
варианте" (Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова.
- Смоленск: Русич, 2004).
Этот же вариант с аккорадми:

Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005
2. Ах, зачем эта ночь...
Ах, зачем эта ночь
Так была хороша!
Не болела бы грудь,
Не страдала б душа.
Полюбил я ее,
Полюбил горячо.
А она на любовь
Смотрит так холодно.
Не понравился ей.
Моей жизни – конец…
И с постылым назло
Мне пошла под венец.
Не видала она,
Как я в церкви стоял,
Прислонившись к стене,
Безутешно рыдал.
Звуки вальса неслись,
Веселился весь дом.
Я в каморку свою
Пробирался с трудом.
И всю ночь напролет
Я все думал о ней:
Каково будет ей
Без милого жить век?
И решил я тогда
Жизнь покончить свою.
Вышел на берег я…
Над рекою стою…
Вынул острый кинжал
И пронзил себе грудь –
Пусть невеста моя
Похоронит мой труп.
Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО
«Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души). - с прим.:
"Эта песня явилась результатом переработки стихотворения А. Давыдова".